收藏本页 打印 放大 缩小
0

见字如面 近在他乡

发布时间:2019-11-01 10:23:01    作者:    来源:中国银行保险报网

作者:(美)玛丽·安·谢弗

安妮·拜罗斯

翻译:张敏

出版:南海出版公司

时间:2013年8月

定价:28元

□田泖

《根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部》,这个长长的、不明所以的书名很容易让人与它擦肩而过,但它值得读者暂时慷慨地舍弃睡眠。这是那种你不常见到,而一旦遇见就希望把它据为己有,留在书架上反复阅读的书。整本书不算厚,但令人吃惊地包罗了好多种故事题材,从历史和回忆,到战争与离别,你会读到坚牢的友谊、浪漫的爱情、希望的破灭和重生,还有食物、文化,几乎什么都有,当然谈论最多的还是文学、书籍。在如此充实又眼花缭乱的内容面前,你会付出眼睛红肿、肌肉僵硬、口干舌燥、心跳紊乱的代价,但在最后收获的感动、勇气、智慧和快乐面前,这些都微不足道了。

故事开始于二战结束后的翌年。新年刚过不久,独居在伦敦一间租来公寓的女作家朱丽叶·阿什顿收到一封陌生的来信,发信地是位于英吉利海峡的根西岛,写信的农夫道西告诉她,自己在岛上书店购买的旧书扉页里看到了朱丽叶的姓名地址,想请她帮忙找几本查尔斯·兰姆的书。读完信,朱丽叶大感意外,她忍痛割爱卖掉的藏书仿佛拥有归巢的本能,竟然到了一群爱书的岛上居民手里,他们都是普普通通的人,零敲碎打地干着五花八门的活儿,但他们成立了一个读书会,名字叫“根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部”。不论从身体上,还是精神上,这个读书会都是他们在战争中的庇护所。它的存在像一束光照进长长的黑暗隧道,支撑着他们走出艰难岁月,让那些不堪回首的日子有了片刻得以喘息的生机。

对于一个充满活力、热爱书籍的女作家,还有比这更奇妙、更想一探究竟的事吗?

好奇之余,朱丽叶开始和读书会的成员们通信,进而被他们的故事深深吸引,彼此的牵绊也愈来愈深,以至于她决定放下“锦绣前程”,离开自由欢愉的伦敦,去领略根西岛那令人屏息的美景,去和岛上的笔友相聚,去他们的客厅里聊聊书、尝尝热气腾腾的土豆皮馅饼和呛人的手工药酒,谁知道还会开启一段人生的新旅程。

自然,整个故事全部是通过往来书信呈现。在各种小说体裁中,书信体可能是最令读者望而生畏的其中之一。由于书信的格式要求,每封信开头结尾的寒暄势必会占去一些篇幅,而剩余的篇幅要讲清岛上居民的战时经历,以及朱丽叶在伦敦的日常生活,更不用说还要体现不同写信人的年龄、性格和身份,非有高超的如巧手裁缝般的写作技巧是难以驾驭的。而作者完成得无可挑剔,用两条时间线将整个故事讲述得非常完整,通过大量的细节复原了根西岛被德军占领期间的场景,还在其中浮现出一个隐含的女主角伊丽莎白。

作者的叙事能力很强,对于讲述笔下人物的故事绝不厌倦,各种转折意外迭出,将至最后,作者似乎还不满足,希望她笔下的人物更幸福,于是笔锋一抖,竟然凭空写出了王尔德的八封亲笔信。还好,由于前面已经充分领略了作者的幽默,读者看到这里只会很开心,而不会觉得太狗血。作者的英式幽默在书中几乎无处不在,幽默到让读者不禁愧疚,看这么感人的书不该笑得如此频繁。不过就如朱丽叶所说,幽默可能是让不堪忍受的事变得可以忍受的最好方法。比如当好友关心朱丽叶的婚姻大事时,她说自己不想为了结婚而结婚,“一辈子和一个无法与之交谈的人,或者更糟,和一个无法与之沉默相守的人过日子。”还有什么事比这更寂寞?

和它讲述的故事一样,这本书的出版过程本身也充满了爱与温情。本书作者玛丽·安·谢弗曾经在书店、图书馆工作,还做过出版社编辑。1976年,她因一次被大雾耽搁的旅程与根西岛结缘,从此埋下以此地为背景写书的心愿。数十年后,在好朋友的催促下,灵感终于化成文字落到纸面。这虽是玛丽的处女作,但还未截稿,在出版界就已悄悄传播,名声在外了。不幸的是,玛丽在即将完稿前病逝。这时,她的外甥女,著名童书作家安妮·拜罗斯立刻停下自己的工作,接手文稿遗留事项,终于在2008年将其全部完成。本书出版第一年就以绝对优势入选美国几乎所有重要媒体的“年度好书”推荐榜,还被无数读者拿来与《查令十字街84号》相提并论,成为爱书人津津乐道的又一心头好。

玛丽在病中写下的致谢中说道:“对艺术的热爱,不论是对诗歌、小说、绘画、雕塑,还是音乐,都能帮助人们超越任何障碍。”她爱书,也在书中通过不同角色之口谈论书籍的力量:书可以指导农活,可以打动心上人,可以让人免于疯狂;德军登陆时,你不会只是反复咒骂“该死的,该死的”,而是用莎士比亚的“艳阳天已逝,我们皆属黑暗”来激励自己振作。阅读的可爱之处在于,“书里的一件小事引发你的兴趣,引领你去看另一本书,而另一本书中的另一件小事又领着你去看第三本书……”

对于过着每日重复的生活却不自觉的人,这本书能让人发现平淡的美好,发现一本书不止是一本书,阅读让眼前的路远远地延伸出去,旅程上都是纯粹的享受。


见字如面 近在他乡

来源:中国银行保险报网  时间:2019-11-01

作者:(美)玛丽·安·谢弗

安妮·拜罗斯

翻译:张敏

出版:南海出版公司

时间:2013年8月

定价:28元

□田泖

《根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部》,这个长长的、不明所以的书名很容易让人与它擦肩而过,但它值得读者暂时慷慨地舍弃睡眠。这是那种你不常见到,而一旦遇见就希望把它据为己有,留在书架上反复阅读的书。整本书不算厚,但令人吃惊地包罗了好多种故事题材,从历史和回忆,到战争与离别,你会读到坚牢的友谊、浪漫的爱情、希望的破灭和重生,还有食物、文化,几乎什么都有,当然谈论最多的还是文学、书籍。在如此充实又眼花缭乱的内容面前,你会付出眼睛红肿、肌肉僵硬、口干舌燥、心跳紊乱的代价,但在最后收获的感动、勇气、智慧和快乐面前,这些都微不足道了。

故事开始于二战结束后的翌年。新年刚过不久,独居在伦敦一间租来公寓的女作家朱丽叶·阿什顿收到一封陌生的来信,发信地是位于英吉利海峡的根西岛,写信的农夫道西告诉她,自己在岛上书店购买的旧书扉页里看到了朱丽叶的姓名地址,想请她帮忙找几本查尔斯·兰姆的书。读完信,朱丽叶大感意外,她忍痛割爱卖掉的藏书仿佛拥有归巢的本能,竟然到了一群爱书的岛上居民手里,他们都是普普通通的人,零敲碎打地干着五花八门的活儿,但他们成立了一个读书会,名字叫“根西岛文学与土豆皮馅饼俱乐部”。不论从身体上,还是精神上,这个读书会都是他们在战争中的庇护所。它的存在像一束光照进长长的黑暗隧道,支撑着他们走出艰难岁月,让那些不堪回首的日子有了片刻得以喘息的生机。

对于一个充满活力、热爱书籍的女作家,还有比这更奇妙、更想一探究竟的事吗?

好奇之余,朱丽叶开始和读书会的成员们通信,进而被他们的故事深深吸引,彼此的牵绊也愈来愈深,以至于她决定放下“锦绣前程”,离开自由欢愉的伦敦,去领略根西岛那令人屏息的美景,去和岛上的笔友相聚,去他们的客厅里聊聊书、尝尝热气腾腾的土豆皮馅饼和呛人的手工药酒,谁知道还会开启一段人生的新旅程。

自然,整个故事全部是通过往来书信呈现。在各种小说体裁中,书信体可能是最令读者望而生畏的其中之一。由于书信的格式要求,每封信开头结尾的寒暄势必会占去一些篇幅,而剩余的篇幅要讲清岛上居民的战时经历,以及朱丽叶在伦敦的日常生活,更不用说还要体现不同写信人的年龄、性格和身份,非有高超的如巧手裁缝般的写作技巧是难以驾驭的。而作者完成得无可挑剔,用两条时间线将整个故事讲述得非常完整,通过大量的细节复原了根西岛被德军占领期间的场景,还在其中浮现出一个隐含的女主角伊丽莎白。

作者的叙事能力很强,对于讲述笔下人物的故事绝不厌倦,各种转折意外迭出,将至最后,作者似乎还不满足,希望她笔下的人物更幸福,于是笔锋一抖,竟然凭空写出了王尔德的八封亲笔信。还好,由于前面已经充分领略了作者的幽默,读者看到这里只会很开心,而不会觉得太狗血。作者的英式幽默在书中几乎无处不在,幽默到让读者不禁愧疚,看这么感人的书不该笑得如此频繁。不过就如朱丽叶所说,幽默可能是让不堪忍受的事变得可以忍受的最好方法。比如当好友关心朱丽叶的婚姻大事时,她说自己不想为了结婚而结婚,“一辈子和一个无法与之交谈的人,或者更糟,和一个无法与之沉默相守的人过日子。”还有什么事比这更寂寞?

和它讲述的故事一样,这本书的出版过程本身也充满了爱与温情。本书作者玛丽·安·谢弗曾经在书店、图书馆工作,还做过出版社编辑。1976年,她因一次被大雾耽搁的旅程与根西岛结缘,从此埋下以此地为背景写书的心愿。数十年后,在好朋友的催促下,灵感终于化成文字落到纸面。这虽是玛丽的处女作,但还未截稿,在出版界就已悄悄传播,名声在外了。不幸的是,玛丽在即将完稿前病逝。这时,她的外甥女,著名童书作家安妮·拜罗斯立刻停下自己的工作,接手文稿遗留事项,终于在2008年将其全部完成。本书出版第一年就以绝对优势入选美国几乎所有重要媒体的“年度好书”推荐榜,还被无数读者拿来与《查令十字街84号》相提并论,成为爱书人津津乐道的又一心头好。

玛丽在病中写下的致谢中说道:“对艺术的热爱,不论是对诗歌、小说、绘画、雕塑,还是音乐,都能帮助人们超越任何障碍。”她爱书,也在书中通过不同角色之口谈论书籍的力量:书可以指导农活,可以打动心上人,可以让人免于疯狂;德军登陆时,你不会只是反复咒骂“该死的,该死的”,而是用莎士比亚的“艳阳天已逝,我们皆属黑暗”来激励自己振作。阅读的可爱之处在于,“书里的一件小事引发你的兴趣,引领你去看另一本书,而另一本书中的另一件小事又领着你去看第三本书……”

对于过着每日重复的生活却不自觉的人,这本书能让人发现平淡的美好,发现一本书不止是一本书,阅读让眼前的路远远地延伸出去,旅程上都是纯粹的享受。

未经许可 不得转载 Copyright© 2000-2019
中国银行保险报 All Rights Reserved